返回目录

act48side_02_beg

帕拉斯
帕拉斯
效仿英雄海格斯扳手腕......还真让工人和果农冷静下来沟通啦?你很聪明,缇缇。
缇缇
缇缇
但帕拉斯小姐其实昨晚就想出了解决问题的方法,只是太过劳累栽倒在苹果箱里睡着了。
缇缇
可惜了你酿的苹果酒......原来是打算用来招待工人和果农,酒酣之后再让他们合作采石的,对吗?
帕拉斯
帕拉斯
没错。不过用它来招待客人,也不可惜啊。
帕拉斯
帕拉斯
你不是还在晕船吗?来,干杯,正好用我的酒来缓解!
缇缇
缇缇
干杯!
缇缇
缇缇
哈......甜滋滋的,真好喝!
缇缇
缇缇
......
缇缇
帕拉斯小姐,虽然最终我们的想法不谋而合,但请你诚实地告诉我,我擅自插手第一神殿的重建工作,是不是不合适?
帕拉斯
帕拉斯
因为你是萨尔贡的大使?
缇缇
缇缇
因为萨尔贡曾经——
帕拉斯
帕拉斯
缇缇,你只需回答我一个问题——你认为白鬃王帕赫里图出兵征服米诺斯是否有其必要?
缇缇
缇缇
没有。
帕拉斯
帕拉斯
即使那样做可以转嫁萨尔贡国内的矛盾?
缇缇
缇缇
帝国内部的矛盾,该当在帝国内部解决才是。转嫁给无辜的邻国是他的无能!
缇缇
缇缇
虽然回到萨尔贡之后,我多半就不敢说得这么直接了......
帕拉斯
帕拉斯
哈哈!爽快,来,喝酒!
帕拉斯
帕拉斯
我原以为像你这样随性又异想天开的人,对待历史问题不会如此尖锐。
帕拉斯
帕拉斯
只要你刚刚的回答是出自真心,而不是出于人身安全考虑准备的说辞,那我们就能成为朋友。
缇缇
缇缇
帕拉斯小姐——
帕拉斯
帕拉斯
对朋友还用敬称?
缇缇
缇缇
帕拉斯,我认为入乡随俗也不能忘了自己的身份。
缇缇
缇缇
虽然佩佩——我在萨尔贡的朋友,总说我的想法跳跃,行事风格也不合常理,但这是两码事!
帕拉斯
帕拉斯
看来萨尔贡的帕夏选中你担任使节团的负责人,还是挺有眼光的......
帕拉斯
放心吧,工人和果农都很喜欢你。我们有辨别宵小之徒的经验,不至于迁怒每个萨尔贡人。
帕拉斯
帕拉斯
而且在现在这个节骨眼,只要能解决问题,单纯参与第一神殿的重建工作算不上越界。
缇缇
缇缇
唔......这话怎么说?
帕拉斯
帕拉斯
你看啊,这神殿内的立柱、浮雕、纹饰还有大半没有完工;神殿外的露天剧场从第三排开始就看不见舞台了,坡度根本没有调整......
帕拉斯
还有矗立在剧场中央的克瑞斯拉雕像,因为雕塑家的完美主义,到现在仍处于打磨阶段,没能交付。
缇缇
缇缇
这进度有些......
帕拉斯
帕拉斯
“愁死人”。不用斟酌词句,又不是写诗——所有人都知道建造进度已经远远落后于预期。
帕拉斯
帕拉斯
来,先喝酒。
帕拉斯
帕拉斯
虽说重建神殿没有工期限制,就算为了追求完美而导致效率不高,终究也是能完工的,但现在看来,再拖下去各方人员都会受到影响。
缇缇
缇缇
果农们的采收......
帕拉斯
帕拉斯
没错。再有下次,可就不是几局扳手腕和一瓶好酒能解决的咯......喝得这么快?再给你倒一杯?
缇缇
缇缇
谢谢!可是帕拉斯,我有个问题。
帕拉斯
帕拉斯
嗯?
缇缇
缇缇
明明你帮着工匠解决了不少问题,他们也很依赖你,但身为项目负责人,你怎么看起来一点都不着急?
帕拉斯
帕拉斯
嗯?我从来都不是神殿重建的项目负责人啊。
缇缇
缇缇
什、什么?
帕拉斯
帕拉斯
“效仿古法”意味着整个项目只需要一位祭司——也就是卡珊卓拉小姐牵头,正式执行阶段根本不会设置负责人。
帕拉斯
我不过是一名好事又好酒的闲散人士,哪能担得起那种名头,不过......
帕拉斯
帕拉斯
我看你倒是通情达理,脑子转得也快。
帕拉斯
帕拉斯
没什么。
帕拉斯
唔,怎么一瓶酒已经见底了?你的酒量不错啊,我的私酿度数可不低。
缇缇
缇缇
不对劲......帕、帕拉斯,你不是说这酒能缓解晕船吗......我怎么越喝越迷糊呀?
帕拉斯
帕拉斯
哈哈,晕酒不比晕水值吗?喝完了倒头大睡,什么事都能解决,更何况晕船?
缇缇
缇缇
啊?
莱娜
莱娜
对不起,父亲,母亲。我感染了矿石病。你们的事业当然不会允许一个感染者来继承,现在,我可以做自己想做的事了吧?
莱娜
我知道我不能继续留在家里了,我会尽快搬出去,不必为我担心,我已经完全有能力照顾自己了,也不会为家族添麻烦的。
莱娜
莱娜
如果可以的话,能请你们留下我的花园吗?只是一些植物而已,矿石病是不会秽染它们的洁净的。
莱娜
莱娜
请容我告辞了。
莱娜
莱娜
许久没有回雅赛努斯,我不会走错路了吧?
莱娜
广场西侧的公共花园......应该没错。卡珊卓拉小姐还没到吗?
???
卡珊卓拉小姐是雅赛努斯议事厅成员,怎么可能在公共场合跟罗德岛制药的人私下会面呢?
里底娅
里底娅
你离家太久,关于这里的事都忘得差不多了啊,姐姐。
莱娜
莱娜
里底娅?约我见面的人是你?
莱娜
莱娜
好久不见,我听说你当上了雅赛努斯的理事官?本来想找你叙旧,但筹备罗德岛办事处花费了太多时间——
里底娅
里底娅
我知道,你回雅赛努斯的这两个月为感染者做了不少事,连回家的空闲都很难挤出来。
莱娜
莱娜
......
莱娜
里底娅,我并不打算回家,他们......
里底娅
里底娅
放心吧,就算回到庄园,你也见不到那些虚荣的家族成员了。
莱娜
莱娜
什么?
里底娅
里底娅
两年前,阿苏普欧洛家族宣告破产,不再做草药相关的生意,仅剩的家族成员也已经搬离雅赛努斯了。
莱娜
莱娜
原来是这样......
里底娅
里底娅
看来你确实不在乎了。
莱娜
莱娜
值得留恋的事太少,我对庄园的回忆只剩下我的花园。
莱娜
小时候,你的母亲常带你来花园找我玩,后来她因病过世......你就寄养在我家。
莱娜
在花园里,我教你栽种、调香、辨认植物。你对它们一点兴趣都没有,但还是陪我种下淡蓝色的波罗尼,就跟这座花坛里的一样......
里底娅
里底娅
所以我说,你真的都忘了。
莱娜
莱娜
等等,这座公共花园......!
里底娅
里底娅
这里就是那块你用来研究种植和草药的小花圃。
莱娜
莱娜
......
里底娅
里底娅
在我当上理事官后不久,你的父母为了抵债,就把这块私人用地卖给雅赛努斯政府了。
里底娅
你以为他们至少会守护你的心血?连自己的亲女儿都能驱逐,他们又怎么会顾及一个微不足道的请求?
莱娜
莱娜
里底娅......你跟以前不一样了。
里底娅
里底娅
你也一样。
里底娅
拜访感染者,联系负责医药的神殿祭司,甚至想到了接触卡珊卓拉小姐,确保感染者对传统英雄气概的推崇不会成为治疗的阻碍。
里底娅
以前你最不擅长的就是应付流程,而现在你学会了绕开城市行政体系中尚在角力的部分,绕开我这个新任的理事官。
莱娜
莱娜
我明白了。你找我来根本不是为了叙旧,而是想阻碍我跟祭司们接触,为了——
莱娜
把建立并维持感染者医疗体系的权力从雅赛努斯议事厅手中夺走,收归到理事官的权责中。
里底娅
里底娅
你很了解。
莱娜
莱娜
贪权的政府官员,罗德岛接触过不少。
里底娅
里底娅
......
里底娅
走访也好,发药也罢,只要是罗德岛制药私下的行为,我都不会过问。就算不经过理事官首肯,莱娜小姐你也已经开始这么做了。
里底娅
但想必你也感受到了,第一神殿重建,萨尔贡使节团到访,甚至是建立感染者医疗体系,都意味着米诺斯必将发生变化。
里底娅
米诺斯众英雄的传说是流淌在我们身体里的血,但传统同样带来了冗杂的政体、不合理的制度,还有守旧的思想。
里底娅
你是最清楚的,不是吗?
莱娜
莱娜
......
莱娜
我很想说,只要不影响我的病人,保证感染者医疗体系能顺利建成,理事官小姐你打算怎么做都可以。
莱娜
但你是家族中我唯一还在乎的人,是我的妹妹。里底娅,无论如何我不希望你做危险的事。
里底娅
里底娅
......
贝赫努
贝赫努
呵,萨尔贡使节团的大使?不过就是个不谙世事的小姑娘,还真乐呵呵地参观第一神殿重建现场去了。
贝赫努
也好,正好拿她做幌子探探那个理事官的底。交换仪式延后?指不定她是在为自己的小心思故意拖延,要真是故意怠慢使节团......
贝赫努
来人!准备一下,我们去理事官办公室。
迷茫的游客
迷茫的游客
......
贝赫努
贝赫努
这是谁家小孩,怎么瞎跑进来了?护卫!
面善的游客
面善的游客
欸,尊敬的大使先生,这是我的旅伴。我们从科林尼亚和拉刻代蒙远道而来,应邀观礼。
面善的游客
她对萨尔贡文化充满热情,听说使节团负责人在此下榻,非要来一睹大使真容,我根本拦不住。
迷茫的游客
迷茫的游客
......
贝赫努
贝赫努
大使......咳......两位年轻人眼力不错。
贝赫努
不过,应邀观礼?我倒还没听里底娅理事官提过这一安排,两国文物交换仪式的场地还没定下吧?
面善的游客
面善的游客
啊,是我多嘴,想必里底娅小姐是想给使节团一个惊喜。
佩里安德洛斯
我是来自科林尼亚的祭司佩里安德洛斯,早在半年之前就听闻会有使节团到访雅赛努斯。
贝赫努
贝赫努
半年前?这么早?
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
是啊,萨尔贡和米诺斯气候环境差距极大,为了让各位宾至如归,里底娅小姐特地联系我,请科林尼亚的商人采购萨尔贡制品。
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
这里的贵宾客房,您住得可算舒服?
贝赫努
贝赫努
哦,原来这是佩里安德洛斯先生的手笔。
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
除客房之外,里底娅小姐为了仪式也是尽心尽力。
佩里安德洛斯
可惜,有几批用于制作戏剧服装的珍贵布匹迟迟没有送到卡珊卓拉祭司的手里,耽误了不少时间,她可曾提过?
贝赫努
贝赫努
戏剧......里底娅理事官确实提过,重要的场合均会安排一出戏剧。
贝赫努
不过,卡珊卓拉祭司是哪位?我以为理事官的意思是此事由她的办公室全权负责筹备?
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
啊,幸好大使先生提醒我,我险些误解了理事官的意思!怪不得她特地嘱咐,不要选用制作古典正剧服装的传统布匹。
佩里安德洛斯
这次的布料选用的棉花是萨尔贡和米诺斯的杂交品种,纺出的布匹柔韧光滑,寓意着两国长久和睦,所以里底娅小姐坚持要等。
贝赫努
贝赫努
原来是这样,所以里底娅理事官才说要延后交换仪式......
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
延后?那可真是我们的不是,耽误了大使先生的行程。但愿您不会误解里底娅小姐的良苦用心。
贝赫努
贝赫努
好说。既然她如此认真地操办仪式,那我要是再三催促反而失了礼数,多谢提醒。
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
您太客气了。大使先生不如在城中逛逛,静待几日后的交换仪式即可。
迷茫的游客
迷茫的游客
......
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
别这样看我嘛,今天一大早我可陪你逛了三圈美食市场,现在换你陪我,不冤吧?
迷茫的游客
迷茫的游客
你刚刚的说辞有几句真话?
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
萨尔贡使节团进城,里底娅理事官邀请我们观礼,却又不告诉我们她的安排,那我只能自己打探了。
佩里安德洛斯
不过我也帮她打消了对方的顾虑,不是吗?
迷茫的游客
迷茫的游客
唔......要是做事只谈回报,科林尼亚的商人想必也不会闻名泰拉了。
佩里安德洛斯
佩里安德洛斯
哎呀,说破可就不礼貌了啊。