返回目录

act48side_04_beg

帕拉斯
帕拉斯
“于是阿加门最温柔的英雄,史诗的吟唱者克瑞斯拉,将她的竖琴挂在月桂的树梢上;”
帕拉斯
“那把琴——它的琴身来自荷谟伊高山中耸立的杉树,它的琴弦取自阿涅斯平原上勇猛驮兽的肚肠;”
帕拉斯
“当它鸣响,万物便在英雄的国度歌唱,自由地,飘向远方。”
帕拉斯
帕拉斯
缇缇,难怪当时你看到克瑞斯拉雕像落成,就想到了要把文物交换仪式的地点放在神殿广场上。
帕拉斯
原来你带来交换的,就是克瑞斯拉当初使用过的竖琴,还是曾摆放在旧雅赛努斯城第一神殿中的那一把?
缇缇
缇缇
是的!
缇缇
传说克瑞斯拉在荷谟伊山下听到群山讲述的故事,深受鼓舞。而后她便用山岩与杉树作为材料,制作了一把巨大的竖琴。
帕拉斯
帕拉斯
那是一把获得了祝福的琴,传闻只有在重要的日子,或是由如克瑞斯拉般的英雄拨动琴弦,它才会将清越的琴声送进人们的心里。
帕拉斯
不过,萨尔贡人攻入旧雅赛努斯城后,城中一片混乱,第一神殿也随之被毁。
帕拉斯
竖琴似乎也为这悲痛的一幕而哑然,自此之后不再发声,后来更是不知所终。
缇缇
缇缇
但幸运的是,赫里帕夏在他的收藏中找到了它。
缇缇
虽然不知道琴是怎么去的萨尔贡——我想可能是当时某个萨尔贡士兵将它从旧雅赛努斯盗走,转手卖给了帕夏的祖上。
帕拉斯
帕拉斯
唔,按年份推算,现在雅赛努斯城内,已无人亲眼见过当年还在原址的那把竖琴。
帕拉斯
或许只有少数熟谙典籍的祭司,或是卡珊卓拉那种能与众英雄对话的天赋者,才对这把琴有所了解。
帕拉斯
这竖琴仍能发声?
缇缇
缇缇
可以。
缇缇
对藏品进行检测时,我们确认过琴弦,虽有一定程度的老化,但仍能奏响。
帕拉斯
帕拉斯
原来如此,看来传说中琴因战乱而沉默,或许只是一个米诺斯故事里惯用的比喻......
旅店老板
旅店老板
怎么渡口的人还没来?
旅店老板
我们旅店付了这么高的租金开在河道边上,不就是为了以最快的速度拿到最新鲜的鳞获嘛。
吕刻伊昂
吕刻伊昂
老板,食材到了。
旅店老板
旅店老板
哎哟,你们可算来了!今天的食材再不送到,可就来不及招待使节团的贵客了......
吕刻伊昂
吕刻伊昂
我帮您卸货?
旅店老板
旅店老板
等等,这船今天怎么停得这么远?一会儿卸货,人非得跌到水里不可。
旅店老板
小哥,麻烦你再把货船往前开开,离后厨越近越好。
吕刻伊昂
吕刻伊昂
......
吕刻伊昂
好。
旅店老板
旅店老板
多谢多谢。不过,今天来送货的怎么是你,往常不都是赞索斯负责的吗?
吕刻伊昂
吕刻伊昂
老师有点事要处理,抱歉。
旅店老板
旅店老板
好说好说,反正食材也送到了,别耽误后厨开工就行。
旅店老板
你跟着赞索斯也有两三年了吧?他做事严谨,这么安排肯定有他的道理,我完全放心。
吕刻伊昂
吕刻伊昂
......
缇缇
缇缇
不好意思啊,帕拉斯。今天神殿的所有人都在赶工,我实在没办法从搬运队里抽调帮手。
缇缇
作为交换仪式的一环,我想提前把琴放到第一神殿里去,看看是否能匹配上克瑞斯拉雕像。
缇缇
不过这么重的一把竖琴,我本该找个高大的工匠来帮忙搬运,仅凭我们两个......
帕拉斯
帕拉斯
欸,此话差矣。据史料记载,克瑞斯拉本人身材也并不高大,站在竖琴旁会呈现出极大的反差。
帕拉斯
说不定我一个人就足够了——
帕拉斯
帕拉斯
呼......这个木箱里面是灌了铅吗,怎么这么沉?
缇缇
缇缇
哈哈......我们从古道进入雅赛努斯,路途颠簸,而文物交换事关重大,不能有任何闪失。
缇缇
出发之前我特地找了我的博物馆的库管员,准备了既能防水避火,又能抗震减压的包材,货物的重量自然也就翻倍了。
缇缇
缇缇
不过好处是,哪怕是楼房倒塌或者突发地震,也伤不了它一点!
帕拉斯
帕拉斯
看得出来,你对自己的博物馆和藏品都很上心。
缇缇
缇缇
我因为对什么都挺感兴趣的,所以干脆去哥伦比亚读了博物馆学,回萨尔贡之后,顺势就进了博物馆。
缇缇
不过,我的父亲早逝,家族没落......说实话,到现在我都不是很清楚,为什么我会被帕夏选为萨尔贡使节团的大使......
缇缇
缇缇
但事已至此,就得认真对待才行!
帕拉斯
帕拉斯
缇缇,我有没有说过,你——
帕拉斯
帕拉斯
怎么回事?!缇缇,还好吗!
缇缇
缇缇
放心,竖琴没有问题!
帕拉斯
帕拉斯
我问的是你!
缇缇
缇缇
说地震就来地震......还好文物的防护工作做得到位。
缇缇
楼下发生了什么,这么吵?
帕拉斯
帕拉斯
唔,好像是渡口来的船一头撞进了旅店后厨?
哀叹的男声
完了......全完了!
哀叹的男声
你到底会不会开船!五米远的距离你鼓什么帆?今天这种大风天,船的速度可比信使荷迈斯的脚程还快!
淡定的男声
您说船离后厨越近越好。
哀叹的男声
......
哀叹的男声
它们现在都负距离接触了!
赫卡德墨
赫卡德墨
让一让,都让一让。
赫卡德墨
治安官已经在疏散人群了,大家不要聚在这里围观。我先来了解一下情况,到底发生什么了——
赫卡德墨
赫卡德墨
吕刻伊昂?
吕刻伊昂
吕刻伊昂
......
旅店老板
旅店老板
执笔人先生,你可要为我做主啊!
旅店老板
我只是想让送食材的货船离后厨更近一些,没想到这个小子直接把我的厨房撞烂了......
吕刻伊昂
吕刻伊昂
实在对不起,我......并不会开船。
旅店老板
旅店老板
你跟着赞索斯那么久了,每天都待在渡口,到现在连开船都不会?骗谁啊!
吕刻伊昂
吕刻伊昂
理论知识,不能充分指导实践。
旅店老板
旅店老板
你——!
赫卡德墨
赫卡德墨
行了!
赫卡德墨
赫卡德墨
我可以作证,还在祭司学院念书的时候,他的方程式战车竞技课考试就没及格过。
旅店老板
旅店老板
那、那这么大的停泊标志也没看清?船头可是越过栏杆撞进来的啊!
赫卡德墨
赫卡德墨
没看清......?
赫卡德墨
(源石感染已经蔓延到了他的视觉中枢......所以那天莱娜小姐才上门诊疗?!)
赫卡德墨
吕刻伊昂......
吕刻伊昂
吕刻伊昂
......你这是什么表情,好像我马上就要死——
赫卡德墨
赫卡德墨
呸呸呸!就算这是事实......不、不准你说这样的话!
旅店老板
旅店老板
呃,执笔人先生,我知道你们是同窗,但能不能先秉公帮我处理后厨的损失啊。
赫卡德墨
赫卡德墨
拿着。
旅店老板
旅店老板
欸?这是您的钱袋?
赫卡德墨
赫卡德墨
要多少自己拿,我来替他赔。
吕刻伊昂
吕刻伊昂
谁要你替我赔钱了?
赫卡德墨
赫卡德墨
你从祭司学院离开之后,也没有一份正经工作。虽然吃住有赞索斯先生管,但也攒不下多少钱吧。
赫卡德墨
赫卡德墨
不用担心这笔赔款,你的钱得拿去治病。别忘了,你还欠我一场辩论。
吕刻伊昂
吕刻伊昂
不是,我真没事......咳咳......
赫卡德墨
赫卡德墨
咳嗽......难不成是急性发作?医生呢,医生在哪儿?
吕刻伊昂
吕刻伊昂
闭嘴,我这是被烟呛的!理事官的执笔人先生,你还是先去找人救火吧。
帕拉斯
帕拉斯
火势变大了,看来船头不巧撞在了厨房的火炉上......咳咳,烟雾怎么这么浓?
缇缇
缇缇
我们得先离开室内,去空旷的地方,不然吸入太多烟尘就危险了。可这琴......
帕拉斯
帕拉斯
竖琴的防护措施做得很好,我看楼下已经有治安官在组织灭火了,火势不会蔓延上来,十几分钟内应该就能得到控制。
帕拉斯
帕拉斯
而且,这里上下楼道太窄,搬运竖琴说不定会挡住其他人的撤离路线。再加上,咳咳——
缇缇
缇缇
帕拉斯你还好吗......
缇缇
缇缇
你说得对,我们得先离开这里,等烟一散开就回来。走吧。
慌张的客人
着火了?完了,我房间里的行李可怎么办啊!
治安官
治安官
别担心,着火点在一楼厨房,不会殃及楼上客房,等火完全熄灭、浓烟散去就好。
治安官
大家不要拥挤,不要堵在旅店门口,楼上还有客人没有下来呢——
治安官
欸,那边那位先生,别急着现在进去啊。
???
......
缇缇
缇缇
怎么样帕拉斯,好一点了吗?
帕拉斯
帕拉斯
没事,只是被浓烟呛到了。
帕拉斯
帕拉斯
再过十来分钟我们应该就能回到房间了,到时候我帮你一起把琴搬到第一神殿去,省得旅店再出事。
缇缇
缇缇
谢谢。
缇缇
缇缇
啊,这里人太多了,抱歉。
???
......
缇缇
缇缇
帕拉斯,你看到刚刚那个人了吗,好像有些眼熟?
帕拉斯
帕拉斯
嗯?你说谁?
好事的人
喂,你听说了没,船撞上后厨这事是渡口的那个小子干的,没想到人看着挺聪明,开船笨手笨脚的。
无聊的人
赞索斯呢?货不是一般都是他送?
好事的人
不知道啊,可能是太忙来不了吧。不过放任手下不懂事的小子惹出事端,可不是他的做事风格。
无聊的人
确实。
缇缇
缇缇
......我想起来了,刚刚撞到我的人是渡口的赞索斯先生。
帕拉斯
帕拉斯
赞索斯?你是不是认错了?
帕拉斯
要是有空来旅店,为什么要让自己不熟悉驾驶的徒弟掌舵,还撞坏了后厨?等等......
缇缇
缇缇
我有些不好的预感。
帕拉斯
帕拉斯
我也是。