返回目录

act48side_05_end

缇缇
缇缇
......
帕拉斯
帕拉斯
约我过来的人反而一言不发?我可是为了陪你推掉了第一神殿初步建成的庆功宴啊。
帕拉斯
帕拉斯
能在交换仪式前一天按计划完成重建工作,你功不可没。按照惯例这可是要庆祝整整一天的,工匠们从白天就开始吟诗喝酒了。
缇缇
缇缇
有些人的酒量不太好,要是贪杯,我估计今天晚上治安官可就有的忙了。
帕拉斯
帕拉斯
哈哈,你说的是搬运队的坎提亚吧?你帮了她好几次,那个小姑娘很喜欢你。
缇缇
缇缇
嗯......来雅赛努斯的这几天就像做梦一样。
帕拉斯
帕拉斯
可不是嘛。
帕拉斯
到雅赛努斯的第一天你就解决了果农和工匠的争执,后来又成为神殿重建收尾阶段的负责人。
帕拉斯
前几天竖琴被盗,你还追了赞索斯七八条街。
帕拉斯
哪件事都比护送文物有趣多了,不是吗?
缇缇
缇缇
是啊。
缇缇
缇缇
但保证交换仪式顺利进行,增进两国友好,才是我本来最该做的事。
帕拉斯
帕拉斯
缇缇,你怎么了?这话可不像是你会说的啊?
缇缇
缇缇
帕拉斯。
缇缇
缇缇
萨尔贡使节团带来的克瑞斯拉竖琴......是仿制品。
帕拉斯
帕拉斯
什么?
缇缇
缇缇
要不是赞索斯先生跟我争夺竖琴,失手伤到了琴,我也不会发现竖琴有问题。
缇缇
缇缇
现在使节团的副使贝赫努先生想用修补好的假琴进行交换仪式,完成帕夏交给我们的任务......但这件事不该这样收场。
帕拉斯
帕拉斯
缇缇,明天就是交换仪式了,你今天找我,是不是已经想到了解决方法?
缇缇
缇缇
说实话,除非出现神迹,否则没有任何妥善的解决方法。
缇缇
缇缇
我翻阅了雅赛努斯图书馆能借阅到的所有相关古籍,发现克瑞斯拉竖琴很早就在战争中逸失,完全没有踪迹。
缇缇
我猜测,连制作这把仿制品的萨尔贡工匠都只见过图纸,没有接触过真品。
帕拉斯
帕拉斯
那是不是说明真琴很有可能就在米诺斯?或者......
缇缇
缇缇
早就被战争的炮火轰成灰烬了......对不起。
帕拉斯
帕拉斯
......你不需要道歉。
帕拉斯
帕拉斯
既然真琴的下落难以追觅,你打算怎么做?
缇缇
缇缇
我无法在大庭广众之下以萨尔贡大使的身份宣告我们带来的是假琴,我很担心这样的举动,比起揭露真相,更可能再次引发冲突。
帕拉斯
帕拉斯
唔,你的顾虑没有错。
缇缇
缇缇
所以,终止仪式只能靠个人行为。
帕拉斯
帕拉斯
什么意思?
缇缇
缇缇
我要在仪式开始之前,带走假琴。
狱警
狱警
你不能进去。
赫卡德墨
赫卡德墨
我知道探监和寄送物资都需要特殊访客证明,但我这不是一着急就忘了嘛......
赫卡德墨
您能不能通融通融,我那个老同学前天刚进去,什么都没准备,他家人托我给他带些东西。
狱警
狱警
......
赫卡德墨
赫卡德墨
唉,我实话跟您说吧,他病得很重,可能很快就......
赫卡德墨
赫卡德墨
雅赛努斯的监管所虽然配备了医生和基础药物,但本地的药物没有罗德岛带来的有效,要是抑制不住,怕是在拘留期间就会发作。
狱警
狱警
别跟我说这些,没用。
赫卡德墨
赫卡德墨
狱警女士,我真不想这样......
赫卡德墨
赫卡德墨
喏,看到工作证了吗?我是理事官的执笔人,赫卡德墨。
赫卡德墨
原则上我有进入监管所甚至提审嫌疑人的权力,虽然中间要过几道必要手续,但事后我会补齐。现在,我命令你开门。
狱警
狱警
......
狱警
你要见的是前天那两个偷东西的贼?
狱警
狱警
不行。
赫卡德墨
赫卡德墨
为什么还是不行!
狱警
狱警
执笔人确实可以探视监管所的犯人,但你说的那两位,已经不在这里了。
赫卡德墨
赫卡德墨
麻烦您告诉我他们去了哪座监管所?
狱警
狱警
唉,别费工夫了。赫卡德墨,我不知道对方到底跟你是什么关系,但仅凭理事官执笔人的权限,可进不了死牢。
赫卡德墨
赫卡德墨
死牢?!
文职人员
文职人员
抱歉,莱娜小姐......
莱娜
莱娜
里底娅......不,理事官小姐真的抽不出时间吗?
莱娜
莱娜
我听说,前几日赞索斯先生和他的学生因偷窃罪被捕入狱。
莱娜
他们都是我的病人,根据此前罗德岛医疗点出具的报告,他们的矿石病治疗都处在关键时期。
莱娜
莱娜
尤其是赞索斯先生,他这段时间的血液源石结晶密度非常高,很有可能会急性发作,如果能给他们送些药物......
文职人员
文职人员
莱娜小姐,就算您跟我说这些医学名词,我也听不懂呀。
文职人员
您愿意回到雅赛努斯,把您在医疗企业学会的治疗方法带回来,建立感染者医疗设施,我们都很感激,但......
文职人员
我本来不该说这么多,不过您是一名好医生,又是里底娅理事官的姐姐,出于对你们关系的考虑,最近这几天您可千万别再来找她了。
莱娜
莱娜
为什么?
文职人员
文职人员
虽然对外宣称的是偷窃罪,但前几天萨尔贡使节团的大使找上了门,被抢走的根本不是使节的私人物品,而是用于交换的重要文物。
文职人员
那位大使先生向里底娅小姐施压,可能等交换仪式结束就会正式宣判,向雅赛努斯民众通告那两个人的叛国罪名。
莱娜
莱娜
叛国?!怎么如此严重?根据米诺斯的法律——
文职人员
文职人员
莱娜小姐,里底娅理事官处理的大部分问题,都不是依据法律流程就能解决的问题。
文职人员
她想要一个不一样的、更现代的米诺斯,她愿意为此付出一切,这也是我们愿意为她工作的原因。
文职人员
或许您不知道,里底娅小姐就是为了理事官的位置,才主动放弃了家族的继承权,上任之后还把失势的家族成员赶出了雅赛努斯......
文职人员
文职人员
这次文物交换是她推行行政改革的重要环节,不能出现任何差错,至少表面上不能。哪怕......哪怕会牺牲两名本来就犯了罪的小偷......
莱娜
莱娜
......
文职人员
文职人员
抱歉,我实在是......我先回去工作了。
莱娜
莱娜
但赞索斯先生和吕刻伊昂应当得到公正的判决,我不能让里底娅犯下这么大的错,该怎么办......
???
???
实在抱歉,我现在思绪真是一团乱麻,没看路——
赫卡德墨
赫卡德墨
莱娜小姐?
卡珊卓拉
卡珊卓拉
您一直在看窗外,里底娅理事官。
里底娅
里底娅
是我失礼了,卡珊卓拉祭司。
卡珊卓拉
卡珊卓拉
为什么不把莱娜小姐请进来?正好我也需要跟她商议建立感染者医疗体系的事。
里底娅
里底娅
哦?我以为您是想多找个帮手,为前几天入狱的那两个感染者求情。
里底娅
那位叫赞索斯的摆渡人似乎与您关系匪浅,他能在渡口谋生还多亏了您帮忙?
卡珊卓拉
卡珊卓拉
偷窃一事会由治安官全权处理,无需你我担心。
里底娅
里底娅
恐怕我无法置身事外,如果影响到了两国之间的信任关系,那最终对这起事件的定性就不会是单纯的偷窃......
卡珊卓拉
卡珊卓拉
什么?
里底娅
里底娅
那是我要解决的事,与恩底弥翁神殿的祭司无关。
里底娅
里底娅
言归正传吧,卡珊卓拉祭司。明天文物交换仪式开场的戏剧已经选定,剧团会出演深受泰拉各国欢迎的经典剧目《帕底斯王》。
里底娅
神殿祭司们只要出席就好,无需像在神殿举行祭祀仪式那样费尽周折。
卡珊卓拉
卡珊卓拉
......
卡珊卓拉
卡珊卓拉
几周前我曾找您商议,克瑞斯拉第一神殿建成后,需由祭司主导举行戏剧仪式......之后我就再也没在理事官办公室找到过您。
里底娅
里底娅
事务繁忙请多谅解。我记得您说的这件事,文物交换同样需要戏剧开场,一举两得——只是不用劳烦祭司。
卡珊卓拉
卡珊卓拉
恕我直言,重建克瑞斯拉第一神殿是凝聚民众精神的大事,现在它已顺利落成,按照传统应当奉请英雄进入神殿,庇佑米诺斯。
卡珊卓拉
议事厅并非想要收回您在雅赛努斯的行政权,文物交换也确实属于您的职责范畴。
卡珊卓拉
卡珊卓拉
但米诺斯戏剧在变成文化娱乐之前,原本就是祭祀的一部分。
卡珊卓拉
道具、戏剧内容、演出者都有明确的讲究,不是随便找一出受人欢迎的剧目就够的——
里底娅
里底娅
“不朽的传说”“通晓神谕之人的见证”“英雄的遗物”......
里底娅
里底娅
我不是对传统仪式一窍不通,只会大喊废除糟粕的激进派,卡珊卓拉祭司。
里底娅
就算现在剧目任由您选择,专业剧团也由您指挥,您想要的传统祭祀仪式,也还差一样东西不是吗?
卡珊卓拉
卡珊卓拉
......萨尔贡使节团带来了克瑞斯拉的竖琴。
里底娅
里底娅
哦?您竟然会承认那件文物在祭祀方面的权威性?
卡珊卓拉
卡珊卓拉
里底娅理事官,您这是什么意思......
里底娅
里底娅
我不是文物鉴定的专家,也不是熟谙古籍的学者,但在理事官这个位置上,我了解议事厅的每个祭司,也了解您。
里底娅
您是恩底弥翁神殿的主管祭司,又是能代众英雄发声的天赋之人,您精通各类英雄传说,在这方面的造诣远超一般学者。
里底娅
里底娅
可奇怪的是,听闻萨尔贡使节团带来了克瑞斯拉的竖琴之后,您竟然对此毫无兴趣,甚至没有要求一睹其真容......
里底娅
里底娅
我虽然不知道到底出了什么问题,但至少可以肯定,萨尔贡使节团带来的那把琴并非您认知中的英雄遗物。
里底娅
传统的戏剧仪式,本就不可能举行。
卡珊卓拉
卡珊卓拉
不,我已经......
里底娅
里底娅
卡珊卓拉祭司,我无意针对议事厅。若是您确实能带来让戏剧仪式成立的“英雄遗物”,那我肯定会把选择剧目的权力交给您。
里底娅
里底娅
只可惜,百年来各神殿用于祭祀的遗物大多只是粗糙的替代品。我想您比我更清楚,英雄与米诺斯人的连结正在减弱。
里底娅
里底娅
正因如此,现代国家凝聚民众精神,不能再依靠古老的神话。请放心,卡珊卓拉小姐,神殿与祭司并不会因为时代变迁彻底消失。
里底娅
里底娅
你们还可以为历史研究和旅游业做贡献,不是吗?
卡珊卓拉
卡珊卓拉
......